◆−初めましての方もそうでない方も・・・・(以下略)−みうじっく (2002/8/14 17:16:37) No.8778
8778 | 初めましての方もそうでない方も・・・・(以下略) | みうじっく | 2002/8/14 17:16:37 |
こんにちは、もしくは初めまして。この間I・Tに響代理として投稿したけど、何かあっというまに落ちたみたいですねぇ・・・・。見てない人は見ましょう(はあと) さて、改めまして、みうじっくと言います。(わかってるでしょうが「music」のことですよ)。ダーク系の詩もどき、短編もどきを書きます。(ってかそれしか書けなかったりして。)それでもいい人は読んでくれると嬉しいです。 注)今回の題名、および文に出てくるmiserereは、「ミゼレレ」と読み、ラテン語で「憐れみたまえ」と言う意味です。 Miserere 人の子の英雄が、今、混沌へと還った。 誰が彼女の死を予想できただろうか? 虚空より飛来した、一条の魔力の矢に貫かれて。 あっけなく。 miserere・・・・・・ miserere・・・・・・ 一瞬、瞳に驚愕の色が浮かんだ。 次の一瞬で、誰よりも輝き、まっすぐ前を見つめていた瞳は、虚ろとなった。 そして、何も映さなくなった瞳に瞼の幕が降り・・・・ 大地に崩れ落ちたとき、既に彼女は旅立っていた。 miserere・・・・・・ miserere・・・・・・ 真に憐れなのは、命尽きた者か、残されし者か。 それとも、全てを知る母か。 miserere・・・・・・ miserere・・・・・・ miserere mea・・・・・・ miserere nobis・・・・・・ アワレミタマエ・・・・・・ アワレミタマエ・・・・・・ ワタシヲ アワレミタマエ・・・・・・ ワタシタチヲ アワレミタマエ・・・・・・ あとがき 自分で何書いてるのかわからなくなったかも。 逃亡させて頂きます。 こんなのですが、読んでくださったらレスしてくれると嬉しいです。 解説)miserere mea は、「私を憐れみたまえ」 miserere nobis は、 「私たちを憐れみたまえ」 という意味です。 |